Translation Assistance Plugin

Skip to end of metadata
Go to start of metadata

Plugin Information

Plugin ID translation Changes In Latest Release
Since Latest Release
Latest Release
Latest Release Date
Required Core
1.12 (archives)
Oct 30, 2014
Source Code
Issue Tracking
Pull Requests
Open Issues
Pull Requests
n/a (id: jglick)
Usage Installations 2014-Nov 94597
2014-Dec 94517
2015-Jan 98691
2015-Feb 99616
2015-Mar 108037
2015-Apr 107557
2015-May 107452
2015-Jun 113204
2015-Jul 116526
2015-Aug 115554
2015-Sep 119152
2015-Oct 121524

This plugin adds an additional dialog box in every page, which enables people to contribute localizations for the messages they are seeing in the current page. This reduces the barrier of entry to localization, and by showing messages in the context of a page, it should also improve the quality of the translation.

How does it work?

Browse any page of Jenkins, and you'll see a link in the footer section that opens the translation dialog.

Click this link, and you'll see an inline dialog box.

Choose the locale that you'd like to contribute, then type the translation text. The message follows the format of MessageFormat, and in particular,

  1. Markers like "{0}" and "{1}" represent the arguments
  2. Single quote (') needs to be escaped as two single-quote ('')
    Your name allows us to recognize your contributions and bypass manual review, especially when you've been contributing in the past. So do supply some unique string, even if it's not your real name.

    If you have an administrative access to the Jenkins instance, your contributions will be reflected right away — just reload the page to see the effect. (If you do not have the access, your changes won't be reflected to the running instance for security reasons, but nonetheless they are sent to the Jenkins server.)

Your contributions are also sent to the Jenkins project for inclusion in future versions of Jenkins.

Participating more to the localization effort

If you'd like to involve more deeply with the localization effort, please drop us a note at Also see Internationalization.

Change Log

Version 1.12 (Oct 30, 2014)
  • German translation added.
Version 1.11 (Jan 07, 2014)
  • updated some translations or labels (French, Portuguese, Norwegian, Chinese Traditional, Telugu)
  • do not allow Afrikaans to be the default language
  • do not show footer to anonymous users without read permission
  • fixed overlapping popup window
  • attempted to fix an unreproducible NPE
Version 1.10 (Nov 06, 2012)
  • Added support for Tamil (ta) (pull #1)
  • Updated Spanish translation of help text
Version 1.9 (Mar 20, 2012)
  • Added support for Faroese (fo)
  • Added support for British English (en_GB)
  • Ensure icon is cached properly, as it is loaded on every page
Version 1.8 (Oct 10, 2011)
Version 1.7 (Aug 29, 2011)
  • Made to work with Jenkins
Version 1.4 (Mar 22, 2010)
  • Localization updates for this plugin
Version 1.3 (Jan 19, 2010)


plugin-ui plugin-ui Delete
Enter labels to add to this page:
Please wait 
Looking for a label? Just start typing.